— И много их было? — побледнев, воскликнул он.
— Совсем не много. Да и то, что было, трудно назвать отношениями. За все эти годы я однажды попыталась заняться любовью с тем инструктором по горным лыжам, помнишь я тебе о нем рассказывала. Был еще один, мой коллега по предыдущему месту работы. Он хотел жениться на мне, но, когда дело дошло до постели, произошла катастрофа. После этого продолжать работать вместе не представлялось возможным, и я перешла на другую работу. Вот и все. — Кэтрин встала и собрала тарелки.
— Я не собираюсь требовать от тебя отчета за все эти годы. Не вижу смысла.
Марк тоже поднялся и последовал за ней в кухню. Он подождал, пока она поставит тарелки в раковину, и обнял ее.
— У меня тоже было не так уж много женщин, Кэтрин. И поверь мне, дорогая, я никогда не вводил их в заблуждение относительно моих намерений. Бывшая жена преподала мне отличный урок. К моменту нашей новой встречи, я практически смирился со своим холостяцким существованием. Но теперь… — Он поцеловал ее. — Теперь, Кэтрин Эшли, я не представляю своей жизни без тебя.
На следующее утро Марк рано заехал за ней. Кэтрин уже ждала его, на ней был ее любимый шерстяной коричневый костюм, волосы, вместо строгого пучка, были зачесаны назад и перехвачены коричневой лентой.
— Ты выглядишь очень элегантно, — целуя ее, заметил он. — А я достаточно элегантен?
Кэтрин окинула одобрительным взглядом его замшевую куртку и свитер с высоким воротом.
— Вполне. И не слишком официален. Уверена, что ты понравишься Руперту.
— Я ненавидел, когда, приезжая навещать меня, родители одевались чересчур официально. — Он усмехнулся. — А ты?
— Я ходила в обычную школу, Марк, — сухо сказала она. — Родителям не приходилось навещать меня. И потом, мы вовсе не родители — не имеет значения, как мы одеты.
На мгновение воцарилась тишина.
— Верно, — медленно произнес Марк. — Мы — не родители. Ну а если бы мы ими были?
Глаза Кэтрин гневно блеснули.
— Если ты собираешься снова завести этот разговор…
— Я просто хотел узнать, — перебил он ее, — захочешь ли ты когда-нибудь иметь детей? Наших детей.
— Вот ты о чем! — Кэтрин немного остыла. — Думаю, что захочу.
— Что-то я не слышу особого энтузиазма!
Кэтрин покраснела.
— Просто я об этом никогда не думала.
— Тебе стоит над этим поразмыслить, — сухо сказал он. — Время летит быстро, Кэтрин. Мы и так уже достаточно его потеряли.
День выдался чудесным: чувствовалось приближение весны, ярко светило солнце. Мощный «ягуар» Марка оставлял позади милю за милей. Кэтрин, расслабившись, откинулась на спинку сиденья и решила получить максимум удовольствия от этой поездки, независимо от причин, заставивших Марка отправиться проведать Руперта. Она по-прежнему не верила, что он отказался от мысли, что Руперт его сын.
Подъехав к школе, Марк остановил машину на стоянке, набитой автомобилями родителей, ожидавших своих детей. Ребятишки, выбегая из здания школы, приветствовали свои семьи, вскоре появился и Руперт. Заметив Кэтрин и ее спутника, он махнул им рукой, и лицо его расплылось в улыбке.
— Привет, Кэтрин. Вот это да, и вы тут, доктор! Здравствуйте. Знакомьтесь, мистер Кид, мой классный наставник.
— Доброе утро, — весело произнес молодой человек. — Я выписываю им пропуска на выход и проверяю, когда они возвращаются.
Кэтрин улыбнулась.
— Мы знакомы.
Марк обменялся рукопожатием с мистером Кидом.
— Рад познакомиться. Меня зовут Марк. Я — жених Кэтрин.
— Ух ты, правда? — удивленно воскликнул Руперт.
Не менее изумленная Кэтрин приняла приглашение наставника на чаепитие, устраиваемое администрацией школы для родителей, и, когда они втроем направились к машине, бросила весьма красноречивый взгляд на Марка.
За обедом в ресторане, рекомендованном Беатрис, Руперт так быстро нашел общий язык с Марком, что Кэтрин чувствовала себя лишней, пока Марк не остановил восторженный отчет Руперта о его участии в матче по регби, заявив, что данная тема, видимо, не очень интересует Кэтрин.
— Разве тебе не интересно, Кэтрин? — удивился Руперт.
— Конечно интересно. — Кэтрин подмигнула Марку. — Помню, в колледже я была довольно страстной болельщицей.
— Неужели? — сверкнув глазами, пробормотал Марк.
— И даже знала всех игроков нашей команды, — сказала Кэтрин, заслужив одобрительный взгляд брата, быстро поглощавшего жареную картошку. — А ну-ка, доедай морковь и цветную капусту, — прикрикнула она.
— Ты, как мама, — обиделся Руперт. — Хорошо, что здесь нет шпината.
Марк тут же признался, что тоже не любит вареных овощей.
— Еще со школы, — сказал он.
— Не потакай ему, — заявила Кэтрин, приступая к еде. — Дай ему волю, он будет питаться одними гамбургерами.
— У них нет гамбургеров, — с сожалением промолвил мальчуган.
— Именно поэтому мама и посоветовала этот ресторан, — смеясь, сказала Кэтрин. — Доедай цветную капусту, иначе не получишь пудинга.
Руперт откровенно признался Марку, что немного волновался, когда мать сообщила ему, что Кэтрин приедет навестить его со своим знакомым.
— Я думал, она говорит о Герберте, — с пренебрежением заметил он.
— А Герберт тебе не нравится? — небрежно бросил Марк.
— Нет, он неплохой. — Руперт пожал плечами. — Просто он ничего не понимает в спорте. Я рад, что ты собираешься замуж не за него, а за доктора Хьюс-Эллингтона, Кэтрин.
Кэтрин потеряла дар речи, и, судя по улыбке, промелькнувшей на губах Марка, он прекрасно понял это.